• axont [she/her, comrade/them]
    ·
    edit-2
    1 month ago

    I always have a hard time explaining this but it's cockney rhyming slang. where a two word phrase is reduced to the first word, then the second is rhymed with a different word to form new slang. For instance to "take a butcher's" means to look at something, since look rhymes with "butcher's hook."

    In the case of seppo, it's derived from "septic tank" since tank rhymes with yank. So it refers to Americans.

    • RNAi [he/him]
      ·
      1 month ago

      we call usians septic tanks

      1 - Why I learned this just now

      2 - Spanish gotta up its game immediately

      • JustSo [she/her, any]
        ·
        edit-2
        1 month ago

        A lot of Australian slang has roots in cockney rhyming slang.

        edit: but yes seppo is an aussie thing, I don't think I've seen english people use it ever.

      • axont [she/her, comrade/them]
        ·
        1 month ago

        Australia has its own form of cockney rhyming slang and derivative terms. The only one I know other than seppo though is "have a squiz." (Have a look, since Squizzy Taylor was a famous crook)