Funny if true.

    • LesbianLiberty [she/her]
      ·
      edit-2
      8 months ago

      谢谢习大大, 爱国者们掌握了局势, 没有共产党就没有新中国 07

      • CloutAtlas [he/him]
        ·
        8 months ago

        Slight nitpick(a)

        You wrote 西 (xī) which means west. You probably meant 习 (xí), referring to the president.

        Also in "Without the Communist Party, There Would Be No New China" you wrote 金 (jīn) which means gold, when it should be 就.

        • LesbianLiberty [she/her]
          ·
          8 months ago

          HA thank you, I'm still learning to properly use my pinyin engine and identify correct characters