Funny if true.

  • LesbianLiberty [she/her]
    ·
    edit-2
    8 months ago

    谢谢习大大, 爱国者们掌握了局势, 没有共产党就没有新中国 07

    • CloutAtlas [he/him]
      ·
      8 months ago

      Slight nitpick(a)

      You wrote 西 (xī) which means west. You probably meant 习 (xí), referring to the president.

      Also in "Without the Communist Party, There Would Be No New China" you wrote 金 (jīn) which means gold, when it should be 就.

      • LesbianLiberty [she/her]
        ·
        8 months ago

        HA thank you, I'm still learning to properly use my pinyin engine and identify correct characters