UlyssesT [he/him] to badposting • 16 days agoThis is especially true for Delicious in Dungeon.imagemessage-square42 fedilinkarrow-up187file-text
arrow-up187imageThis is especially true for Delicious in Dungeon.UlyssesT [he/him] to badposting • 16 days agomessage-square42 Commentsfedilinkfile-text
minus-squareAlisu [they/them]hexbear2·14 days agoWhatever the quality of the dub is, it's impossible to deny that delicious in dungeon is a really bad translation for the name, it sounds ridiculous link
minus-squareUlyssesT [he/him]hexagonhexbear2·14 days agoI agree. I already heard a better suggestion to keep that "D&D" pattern here on Hexbear: "Dining in Dungeon." link
Whatever the quality of the dub is, it's impossible to deny that delicious in dungeon is a really bad translation for the name, it sounds ridiculous
I agree. I already heard a better suggestion to keep that "D&D" pattern here on Hexbear: "Dining in Dungeon."