InevitableSwing [none/use name] to chapotraphouse • 3 months agoThis is too on the nose.imagemessage-square33 arrow-up1164file-text
arrow-up1164imageThis is too on the nose.InevitableSwing [none/use name] to chapotraphouse • 3 months agomessage-square33 Commentsfile-text
minus-squareInevitableSwing [none/use name]hexagonhexbear28•3 months ago The mouth is a source of disaster? Introducing Japanese Proverbs Direct translation: The mouth is a source of disaster Meaning: you can’t say anything nice, don’t say anything at all. Example: Better not say everything you think. You always make them angry. Kuchi wa wazawai no moto dayo. Romaji: kuchi wa wazawai no moto Word: kuchi (口)= mouth, wazawai (災い)=disaster, もと (元)= source link
minus-squareCliffordBigRedDog [he/him]hexbear7•3 months agoThats a Chinese proverb imported to Japanese actually People also colloquially add "Sickness enters from the mouth" to "Trouble comes out from the mouth" link
Thats a Chinese proverb imported to Japanese actually
People also colloquially add "Sickness enters from the mouth" to "Trouble comes out from the mouth"