I'm glad you found the original line. I was going to say that it's possible she used 付き合う, which is a bit more ambiguous, but yeah, デート is always romantic.
I had the exact same thought which is why I went to track it down (wasn't clear from the top level post whether he had referenced the original dialogue)
I'm glad you found the original line. I was going to say that it's possible she used 付き合う, which is a bit more ambiguous, but yeah, デート is always romantic.
I had the exact same thought which is why I went to track it down (wasn't clear from the top level post whether he had referenced the original dialogue)