arrow-up1188imageTitleRNAi [he/him] to chapotraphouse • 9 months agomessage-square98 Commentsfedilink
minus-squareNeelixBiederman [he/him]hexbear24·9 months agoI guess it's sometimes called volksmarchen in German, which isn't ominous at all link
minus-squareinvalidusernamelol [he/him]hexbear18·9 months agoEverything sounds ominous in German, like "Happy walk of friendly people" is Glücklicher Spaziergang friedlicher Menschen link
minus-squareTibi@discuss.tchncs.dehexbear16·edit-29 months agoI'd translate friendly as freundlich not as friedlich. Friedlich I'd translate to peaceful. linkfedilink
As long as they aren't in step...
I guess it's sometimes called volksmarchen in German, which isn't ominous at all
Everything sounds ominous in German, like "Happy walk of friendly people" is
Glücklicher Spaziergang friedlicher Menschen
I'd translate friendly as freundlich not as friedlich. Friedlich I'd translate to peaceful.