children is a mistranslation the word used more accurately translates to young men, servants, or soldiers more akin to the english word lad than child
30 young men in their early to late 20's approaching an old man in the wild in a time where there was frequent and casual violence is not the same picture as 30 kids teasing someone
children is a mistranslation the word used more accurately translates to young men, servants, or soldiers more akin to the english word lad than child
30 young men in their early to late 20's approaching an old man in the wild in a time where there was frequent and casual violence is not the same picture as 30 kids teasing someone
deleted by creator
it was translated from hebrew the hebrew word used is also used to describe 28 year old men. Sometimes there is more context.
deleted by creator
if you're actively trying to find stuff to interpret that way then yeah of course you'll find it