The old men that sign up for this cheesecake factory of a religion would be so susceptible to radicalization if they weren't explicitly against materialism.
I want to use their giant lodges for good! They're so fucking huge inside! And the stolen islamic motifs are a bit cringe but I want to rave there anyway.
Being honest, keeping it real, etc.
So you mind if I inquire as to how one goes from “one dollar” to “one dollar equals honest”? Is it an extension of a “penny for your thoughts”?
stab in the dark but i'd figure it's "buck" > "1.00" > "100"
so another way of saying "keeping it 100 (% honest)"
Gotcha, thanks
Y'know, I like the 'penny for your thoughts' angle, but I think the etymology for that tracks from 'keep it 100' as in 100%. Or, a buck.
100 cents as a 100%