Meanwhile I am playing a fan translation of a game that people made for free by people that will get nothing in return.

Bandai has never released the game in english because they don't think they'll make enough profit, despite fans urging them.

Passion and time is what creates things.

Profit hinders just as many things as it helps create.

  • charly4994 [she/her, comrade/them]
    ·
    2 years ago

    You can point to fan translations of anime creating the entire international market for anime. Literally started out as some people with some specialized tech getting their hands on some anime VHS tapes and adding in subtitles to pass around their local communities leading to the more widespread introduction in the early 00s with fan translations eclipsing any official products. Fan translations were not always the highest quality, but there was often high enough quality combined with speed that has left a lasting impact in both the way the industry had to adapt to not just get enthusiastic fans to outdo them, but also in how the working conditions are terrible and the pay is shit because the assumption is that everyone is just a passionate fan so they'll put up with it all. It's an interesting look at just how a profit motive is absolutely unnecessary because people just like doing something and end up creating a brand new market.

    • ssjmarx [he/him]
      ·
      2 years ago

      Fan translations are still at the cutting edge of international interest in anime, manga, and Japanese light novels, since there is so much more content than what gets an official translation.