Yuritopiaposadism [none/use name] to Anime • 7 months agoDisney Plus Japan Exec Admits Anime Industry Making "A Shift Toward More Acceptable Expressions" In Order To Appeal To Wider Audiencesexternal-linkmessage-square28 fedilinkarrow-up150
arrow-up150external-linkDisney Plus Japan Exec Admits Anime Industry Making "A Shift Toward More Acceptable Expressions" In Order To Appeal To Wider AudiencesYuritopiaposadism [none/use name] to Anime • 7 months agomessage-square28 Commentsfedilink
minus-squareAernaLingus [any]hexbear3·7 months agoLooking at the original Japanese article, the word used is 表現ひょうげん, which is unambiguously the abstract meaning of "expression" rather than "(facial) expression" which is 表情ひょうじょう link
Looking at the original Japanese article, the word used is 表現, which is unambiguously the abstract meaning of "expression" rather than "(facial) expression" which is 表情