I just met an Irish guy named Costello, the fuck? How is that not Italian?
Next your gonna tell me there's an Italian name like "McPattyleanein" or something.
I just met an Irish guy named Costello, the fuck? How is that not Italian?
Next your gonna tell me there's an Italian name like "McPattyleanein" or something.
"Costello", apparently from "Mac Oisdealbhaigh" according to Wiktionary. Oisdealbhaigh itself is from os ("deer") + dealbhach ("in the form of")
Wait, wouldn't that mean that "Costello" is a descendant of...
Oh yes a totally intuitive anglicization!
it is if you sound it out
Gaelic is a mystery to me
Irish spelling actually makes a lot of sense if you have even a little bit of background in Irish grammar, pronunciation, and language history, but the problem is that most people don't have any background at all in those things, so the letter choices just seem completely arbitrary. It's truly the "Yup, that's me. You're probably wondering how I ended up in this situation." of orthography.
Gaelic is confusing to English speakers because they expect the letters to have the same sounds. Mhath (good) for example is pronounced "vah"
So why not anglicize it as "vah"?
Preserve culture
tchotchke arla
WHY IS THERE A T THERE?!?!?
because in yiddish orthography the way to spell a ch sound as in cheese is טש