https://www.reuters.com/article/world/ukraine-passes-language-law-irritating-president-elect-and-russia-idUSKCN1S110Y/
Literally the whole media switched spelling around this time.
iRaq and iRan are silly but the "Kyiv" stuff is different.
https://www.reuters.com/article/world/ukraine-passes-language-law-irritating-president-elect-and-russia-idUSKCN1S110Y/
Literally the whole media switched spelling around this time.
iRaq and iRan are silly but the "Kyiv" stuff is different.
"Turkiye" would be fine, but that is not the official English name, it's "Türkiye" which makes absolutely no sense. Maybe we should start referring to Japan as 日本 in English instead too /s
Nippon
No seriously it seems insane to officially change the English name and make a big stink about it but use a letter that isn’t in the English alphabet? Just skip the umlaut wtf are you doing
Not to mention it's nationalist BS driven by Erdogan as a popularity stunt
You can write Türkiye as Tuerkiye if you want to stick to 'pure' English. I mean, Latin.
Calling Japan 日本 in English but pronouncing it Rìběn