PointAndClique [they/them]

roindroundroud

  • 293 Posts
  • 4.73K Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: October 12th, 2023

help-circle














  • Yes they're similar to /ga/ and /ka/ in English, the difference is that the g sound isn't a voiced sound, it's an unaspirated k sound (basically a k sound but restrained so there's no accompanying puff of air, and without the vibration that goes with a g sound in English). So English background speakers of Mandarin often sound heavier when they pronounce g/d/b sounds. I say this as an English background speaker myself.







  • Garte, the cafeteria manager - "Sir, a tequila sunset, was it? There are already .many. on your tab..." "You may try our new promotion, here we have two dice. You may throw them once. If the two numbers are larger than 7 then for your tequila sunset we'll only charge you 1 kuai*. Yes. Take this as us giving back to an old regular"

    1. Enough prattle. Gimme those dice. I need alcohol
    2. This isn't the time for a tequila sunset. I gotta see what else they have
    translation notes (amateur)

    *~20c

    Today I learnt that tequila is 龙舌兰 longshelan dragon tongue lan. I was confused because I thought it was an in-game alcohol. And 兰 is the first character of 兰姆 lanmu rum

    I haven't played DE so I don't know if Carter is the restaurant manager, so 卡尔特 could be something like Kart, Cart, Carter, a given name or family name I don't know. I also don't know what tone to use or DE emojis to pair with it :/ so this is a very low effort translation