Permanently Deleted

  • wtypstanaccount04 [he/him]
    ·
    1 year ago

    What is up with Japanese translation issues? I read Japanese Wikipedia a lot for train facts and auto-translate works pretty well there with the exception of strange sentences like "Rice field." which is a translation of "田." I'm guessing this is some kind of more formal speech. Mostly the translated text is understandable but confusing.

    Twitter on the other hand is nearly incomprehensible. I follow Japanese train twitter and translate helps some but often tweets sound more like basic descriptions like "It is a picture of a train, but it was strange".