I understand that not all languages have gendered pronouns, but am curious if Hexbear's pronoun tags could be repurposed for other gender-equity uses in any other languages
For example, maybe some communities list different word suffixes or just list their gender explicitly?
According to a lot of Spanish-speakers, Latinx doesn't fit with Spanish either. Some say "Latine" is better because it's actually based on Spanish grammar and word-formation.
That was my point.
I'm not familiar enough with Chinese to say which, but I'm sure that among the like 200 component characters, one of them has to be more suitable than "X"
Oh, my mistake, I thought you were contrasting the relative appropriateness of each rather than comparing! Yes, I agree completely.