Original headline -
独家视频丨习近平步出舱门 塞尔维亚总统武契奇夫妇在机场热情迎接
Which google translate thought was "simplified Chinese". I had to tell it Traditional Chinese to work.
This was released via China's English channel. Very subtle Xi.
You must log in or register to comment.
YouTube comments:
Long live China-Serbia friendship
Isn't there someone you forgot to ask?
Does Xi fly on a commercial plane or is his AF1 just plastered with the airline name for advertisement lol
I know but I just assumed they preferred more subtle branding or government related stuff
Which google translate thought was “simplified Chinese”. I had to tell it Traditional Chinese to work.
Which is strange because it is in fact simplified Chinese; for example, Xi's name in traditional Chinese is 習近平 whereas here it's 习近平.