Original headline -

独家视频丨习近平步出舱门 塞尔维亚总统武契奇夫妇在机场热情迎接

Which google translate thought was "simplified Chinese". I had to tell it Traditional Chinese to work.

This was released via China's English channel. Very subtle Xi. xi-lib-tears

  • RyanGosling [none/use name]
    ·
    7 months ago

    I know but I just assumed they preferred more subtle branding or government related stuff

    • HexBroke
      ·
      edit-2
      4 months ago

      deleted by creator