Man, I wonder why the Xbox never took off in Japan

:windows-cool: = 🍔= :amerikkka: = 🎮

Someone explain the marketing :galaxy-brain: here

"We've met in a strange place, haven't we" is how I would interpret that slogan

  • Kumikommunism [they/them]
    ·
    edit-2
    2 years ago

    ところ used like this usually means something closer to "circumstances". I've seen this same thing said with 意外 instead of めずらしい, so I think it just means "I didn't expect to see you here", basically.

    That being said, I still have no idea what the hell this ad is supposed to be implying. Could be a reference to something.