I thought this was a really interesting interview. The guest is the guy who wrote Capitalism's Court Jester: Slavoj Zizek last month.
What I thought was interesting was less the take-down of :zizek:, but the more expansive conversion about what kind of radical (or "radical") voices get presented to us in the west, how they rarely support seriously challenging capital, and about the material interests of the industry that presents them.
Questions like "which thinkers get translated into English" or "which thinkers are considered 'canon' and who decided that they are" are deep questions for a propagandized left in the imperial core.
There's a reason why communists worked tirelessly to translate and publish their works into other languages. The state censors and ordains and sanctions the works that are harmful and beneficial for the maintenance of its status quo. There's a reason why Lenin constantly wrote polemics against German and Russian state sanctioned "socialists"