• miz [any, any]
    ·
    5 days ago

    can a spanish speaker help me understand why the speaker is talking about his own native language with "el idioma tu"?

    feels more like "your language" but I want to understand why it isn't

    • RNAi [he/him]
      hexagon
      ·
      edit-2
      5 days ago

      A translation could be

      "Fuck mate, my language got changed, yo"

      The final "tu" is a "muletilla", a filler word

      • miz [any, any]
        ·
        edit-2
        5 days ago

        okay thanks I think I get it. it's like a set construction with that pronoun that doesn't vary with viewpoint

        • RNAi [he/him]
          hexagon
          ·
          edit-2
          5 days ago

          To be fair, since I'm not Spaniard and I don't often hear spaniards talking informally, nor I know who made this meme, that final "tu" could be a slang filler word like the "bo" in uruguayan for example (most likely in my opinion), or it could be a mistranslation

          • vovchik_ilich [he/him]
            ·
            5 days ago

            Def not mistranslation, we youngsters use that "tú" at the end a lot as in "yo" in central Spain

          • miz [any, any]
            ·
            5 days ago

            yeah I definitely used the wrong word there, thank you for clarifying

    • tombruzzo [none/use name]
      ·
      5 days ago

      Idk what you just said but I recognise the band gilipojazz, their album this year kicks ass

    • RNAi [he/him]
      hexagon
      ·
      5 days ago

      Good catch but look at the energy beam colours