Like many others in this thread I'm assuming it's some euro-fied take on jalapeno poppers, or maybe they just don't think Europeans know what that means
aww fuck that shit theres too many Ls now it becomes vegetarian. get off my lawn
i would totally 1) believe someone in the states has made deep-fried balls of spiced beef, cheese, and beans and 2) rather have that than jalapeno poppers
i have never heard of chili cheese nuggets but it's exactly the kind of thing i would buy
born in the USA baybee :Hoggers: gimme that slop
Like many others in this thread I'm assuming it's some euro-fied take on jalapeno poppers, or maybe they just don't think Europeans know what that means
aww fuck that shit theres too many Ls now it becomes vegetarian. get off my lawn
i would totally 1) believe someone in the states has made deep-fried balls of spiced beef, cheese, and beans and 2) rather have that than jalapeno poppers
have you ever heard of armadillo eggs?
:pingu-horny:
Nothing irks me as much about British English as the entirely superfluous extra L in the word chili
It's just a weird-shaped take on chili cheese fries, I've never seen them exactly like this but it probably tastes fine
edit: I just noticed the extra L in "chilli" so yeah it's probably jalapeno poppers