I remember the Excel Saga dubbers put in a huge effort translating the humour, which had a ton of wordplay that wouldn't make sense to western viewers. And just voicing Excel's very rapid nonsense ranting is a feat.
Though that doesn't mean it's better, per se. Just that they did far more work than is normally required.
I remember the Excel Saga dubbers put in a huge effort translating the humour, which had a ton of wordplay that wouldn't make sense to western viewers. And just voicing Excel's very rapid nonsense ranting is a feat.
Though that doesn't mean it's better, per se. Just that they did far more work than is normally required.