The slide's authenticity was confirmed by a Navy spokesperson, who cautioned that it was not meant to be an in-depth analysis.

The slide shows that Chinese shipyards have a capacity of about 23.2 million tons compared to less than 100,000 tons in the U.S., making Chinese shipbuilding capacity more than 232 times greater than that of the U.S.

The slide also shows the "battle force composition" of the countries' two navies side-by-side, which includes "combatant ships, submarines, mine warfare ships, major amphibious ships, and large combat support auxiliary ships." The ONI estimated that China had 355 such naval vessels in 2020 while the U.S. had 296. The disparity is expected to continue to grow every five years until 2035, when China will have an estimated 475 naval ships compared to 305-317 U.S. ships.

Another section of the slide provides an estimate on the percentage each country allocates to naval production in its shipyards, with China garnering roughly 70% of its shipbuilding revenue from naval production, compared to about 95% of American shipbuilding revenue.

Because of China's centrally planned economy, the country is able to control labor costs and provide subsidies to its shipbuilding infrastructure, allowing the Chinese to outbid most competitors around the world and dominate the commercial shipping industry, Sadler said.

Alternative title - "Central planning is more efficient than markets" confirms US Navy

    • zephyreks [none/use name]
      ·
      1 year ago

      This is the same West that contains Appalachia, right? The question isn't whether China can raise their living standard up to the West (this is already the case), but whether they can raise their overall living standard up to that of top Western cities.

    • emizeko [they/them]
      ·
      1 year ago

      美国梦是个人发财的梦
      讲究冒险
      通过个人奋斗达到所谓的成功
      成为有产者
      然后去剥削别人
      中国梦是共同富裕
      追求的是人民幸福
      换句话说
      美国梦是个人梦
      是为美元的梦
      中国梦是人民梦
      是为人民服务的梦
      这就是二者的本质区别
      以后不要在我面前提起美国梦
      俗气