Google translate sucks. Dutch ppl would just use the word "spank" there. It'd be "spank me papa". And I doubt people here say papa rather than daddy but I wouldn't know
"Geef me een klap" means "hit me". Aggressively. No sexual context there. Spanking is used instead.
And " papa" is very childish and so I'd imagine people would use daddy more often than not, especially since it's a cultural thing adopted from america. Not too sure about that part tho cuz that seems preference, maybe.
Google translate sucks. Dutch ppl would just use the word "spank" there. It'd be "spank me papa". And I doubt people here say papa rather than daddy but I wouldn't know
Thanks Obama
deleted by creator
You must be some kind of Einstein to come up with that theory
Silly Obama thinks Dutch is just English
Wdym.
"Geef me een klap" means "hit me". Aggressively. No sexual context there. Spanking is used instead.
And " papa" is very childish and so I'd imagine people would use daddy more often than not, especially since it's a cultural thing adopted from america. Not too sure about that part tho cuz that seems preference, maybe.
I just meant that it’s funny that you’re suggesting the correct Dutch translation is the same words as the English
yea :yea:
Now I’m just imagining this song being paired with “This is Not América” by Residente
Tell me you're Dutch without saying you're Dutch
deleted by creator
for a moment I thought that was the dutch flag