https://archive.md/2021.12.17-113002/https://www.washingtonpost.com/world/2021/12/17/china-dancing-grannies-noise/
Guangchangwu, or “square dancing,” dates back decades. The practice had its origins in collective public dances during the Cultural Revolution in the 1960s and 1970s, and later in the economic reforms of the 1990s that left many city dwellers jobless and in need of low-cost entertainment.
Today, the "damas” or “big mothers” as the dancers are known, can be found dancing in the early mornings and evenings, blasting their stereos, waving fans and scarves, while jitterbugging, waltzing and jiving.
This bitch is the Beijing bureau chief and still does moronic straight translations of Chinese. Like "da ma" means older woman, or auntie, translating it as big mothers makes no fucking sense.
Like for sure she is one of those reporters who just reports on what racist expats in Beijing is talking about.
Big structural mommies :pickle-liz:
In China, everyone greeting Xi must say "you good". If they don't, they will be permanently banned from using a toothbrush.
deleted by creator
I literally saw some "china light-news for foreigners" bullshit page on IG claim 大家好 means "big family good".
deleted by creator