Then check out our brand new Bible translation at Conservapedia.org!
There is no other fully conservative translation of the Bible which satisfies the following ten guidelines:
- Framework against Liberal Bias: providing a strong framework that enables a thought-for-thought translation without corruption by liberal bias. For example, the Living Bible translation has liberal evolutionary bias: the widely used NIV translation has a pro-abortion bias.
- Not Emasculated: avoiding unisex, "gender inclusive" language, and other feminist distortions; preserve many references to the unborn child (the NIV deletes these).
- Not Dumbed Down: not dumbing down the reading level, or diluting the intellectual force and logic of Christianity; the NIV is written at only the 7th grade level.
- Utilize Terms that better capture original intent: using powerful new conservative terms to capture better the original intent; Defective translations use the word "comrade" three times as often as "volunteer"; similarly, updating words that have a change in meaning, such as "word", "peace", and "miracle". Use powerful mathematical concepts such as "infinite" to convey true meaning, as the number of angels mentioned at Hebrews 12:22.
- Combat Harmful Addiction: combating addiction by using modern terms for it, such as "gamble" rather than "cast lots"; using modern political terms, such as "register" rather than "enroll" for the census
- Accept the Logic of Hell: applying logic with its full force and effect, as in not denying or downplaying the very real existence of Hell or the Devil.
- Express Free Market Parables; explaining the numerous economic parables with their full free-market meaning
- Exclude Later-Inserted Inauthentic Passages: excluding the interpolated passages that liberals commonly put their own spin on, such as the adulteress story
- Credit Open-Mindedness of Disciples: crediting open-mindedness, often found in youngsters like the eyewitnesses Mark and John, the authors of two of the Gospels
- Prefer Conciseness over Liberal Wordiness: preferring conciseness to the liberal style of high word-to-substance ratio; avoid compound negatives and unnecessary ambiguities.
Here are helpful approaches to creating a conservative Bible translation:
- identify faulty pro-liberal terms used in existing Bible translations, such as "government", and suggest more accurate substitutes
It's the logic that God got a little uppity and should be reminded that capital is actually in charge here
deleted by creator
I have no idea what that image is
deleted by creator
there is a really interesting phenomenon where capital is treated as an entity in a similar way to how ancient peoples would talk about the sea as a thinking entity.
It's a sort of animistic religion that worships this control system built and maintained by people in order to remove any moral responsibility for the unethical actions needed to maintain it. A machine god to make men into machines.
Or as the Bible would put it "they worship the works of their own hands" so from an abrahamic religious perspective it's a clean cut case of idolatry.
from an athiestic perspective which in this case is very similar to the abrahamic religious one (I can't comment on non abrahamic religious takes due to lack of knowledge) it's a way of conceptualising a powerful force people do not understand that controls their lives.
deleted by creator
deleted by creator
I would call it animism. as it's more like the (albeit not spoken aloud) belief that capitalism is an actual living entity with tangible goals. I don't regard it as much different to the cult of Baal
I think it's not completely unfounded tho. Capital as a system is made of living things, and ones with consciousness and thought at that in addition to its mechanical side. In cybernetics there is this idea that the lower level of revision typically cannot fully grasp the higher one, and in a way it is like that with capital. And the entire thing has a behaviour. In some ways it's like a super organism or a meta-organism, and given our history with religion it is not surprising that people assign god-like qualities to this meta-organism