You’d hear a lot of people say they wouldn’t need to learn a language because the technology to translate what you say as you speak is just around the corner. I’ve seen the attempts and they just make the conversation awkward.
A lot of the translation tools out there now are really good for signs and text online though. Like I can browse a Chinese website with incredible ease or take a pic of a sign and run it through a translator when I'm somewhere with a language I don't speak. Right now we're definitely in the gimmick phase of translating speech instantly, but I could very realistically see two people with translators up on their phones, speaking English or Chinese or something into it, and sending out a live text translation happening very soon, if not today already. Though if its already happening its probably a little gimmicky because most things still arent the best at recognizing different accents. You can definitely just open up a translator and ask them to type into it if you really need to.
I'm talking more about the seamlessness people want that I don't think is ever going to happen with the varieties of dialect and slang that gets made up. No translator is ever going to help me understand a Chilean.
It'll at best work great in situations like the UN or business meetings ,but I can't picture it working in a bar setting for example.
A lot of the translation tools out there now are really good for signs and text online though. Like I can browse a Chinese website with incredible ease or take a pic of a sign and run it through a translator when I'm somewhere with a language I don't speak. Right now we're definitely in the gimmick phase of translating speech instantly, but I could very realistically see two people with translators up on their phones, speaking English or Chinese or something into it, and sending out a live text translation happening very soon, if not today already. Though if its already happening its probably a little gimmicky because most things still arent the best at recognizing different accents. You can definitely just open up a translator and ask them to type into it if you really need to.
I'm talking more about the seamlessness people want that I don't think is ever going to happen with the varieties of dialect and slang that gets made up. No translator is ever going to help me understand a Chilean.
It'll at best work great in situations like the UN or business meetings ,but I can't picture it working in a bar setting for example.
That makes sense, but I think some people will learn to modify their language to be simpler for the translation's benefit.
deleted by creator