I speak English because of Colonialism so when I say this I say this as a person who does not know any other language. How is a language like Spanish or Portuguese even able to reform itself to be gender neutral when all the words are masculine or feminine and people look at you like a weirdo if you use the gender neutral versions. I’m not saying all gendered language is bad, but its wrong for an entire profession to gendered one way or another or to have gender be seen as a binary thing in the first place.

What I’m trying to say is, how do you do it?

  • Tankiedesantski [he/him]
    ·
    4 months ago

    It's like saying the kanji for man in Japanese is 男 which is a combination of the 'rice' and 'power' radicals

    Just a small correction, the top part of that character is 田, which means "field" as in a field of crops. The lower half does mean power as you said.