Permanently Deleted

  • skeletorsass [she/her]
    ·
    edit-2
    4 years ago

    That romanization of 国民党 will never stop torturing me. Wade-Giles is cursed.

    • culdrought [he/him]
      ·
      4 years ago

      TIL Wade-Giles. I always figured white people just winged it lmao

      • skeletorsass [she/her]
        ·
        4 years ago

        The single most cursed romanization in English discourse will always be "Chiang Kai-shek".

        • 0FrabjousDay [none/use name]
          ·
          4 years ago

          I have no idea how to say that word outside of the literal roman translation of those letters.

          • skeletorsass [she/her]
            ·
            edit-2
            4 years ago

            He's called Jiǎng Jièshí in China, but in English he's known by that accursed Cantonese Romanization.

            He's sometimes also known as Jiǎng Zhōngzhèng (蒋中正), which gets Wade-Giles'd as "Chiang Chung-cheng"

    • post_trains [he/him]
      ·
      4 years ago

      Tired: Wade-Giles

      Wired: Hanyu Pinyin

      Ascended Consciousness: Postal romanization