• theother2020 [comrade/them, she/her]
    ·
    4 years ago

    Mexican slang is pretty dope, like chingar. It’s beautifully productive: El chingon, la chingada, chingadasas, no me chingas ... just be careful how and who you use it with.

    • friedchurros [he/him]
      ·
      4 years ago

      Chingar has some history with the whole Spaniard mass rape/conquest of Mexico and the whole La Malinche thing (hence hijos de la chingada). I'm a fan of pinche personally, though it has negative class origins. Can't easily escape the conditions a language comes from.

      Lots of Spanish words have that fun change the adjective suffix make a new swear/dramatization (ex in slang -sos, -sas for anything major, like jodidasos from joder which is about on par with chingar on offensiveness level).