Lmao just realised I misspelled the first -geoisie

  • gayhobbes [he/him]
    ·
    4 years ago

    Yeah, I also hear them say bourgie more than bougie.

    Also as a French speaker eat my entire ass, it's buʁ.ʒwa.zi

    • glimmer_twin [he/him]
      hexagon
      ·
      edit-2
      4 years ago

      I think if the emphasis is on the “sie” and the first two syllables come out quickly, a sort of “boosh” is fine. As you would know, French language has that nice flow to it. Im talking about when the first syllable is emphasised as BOO-geoisie.

      Not that I ever thought I’d spend multiple paragraphs describing my thoughts on this issue haha, or that my thoughts on this issue matter at all.

      • gayhobbes [he/him]
        ·
        4 years ago

        So I'm going to ruin your entire life, but English is the only language that I know of that attempts to preserve pronunciation of words from other languages. Every other language I know of at least attempts to assimilate them in some way and that's an expected consequence since there are sometimes incompatible vowel sounds. You should pronounce it like you would in English rather than a French person would because if you saw my IPA type out there, we don't really have a couple of those sounds in English.

        • russianattack [he/him]
          ·
          4 years ago

          ive always thought it was strange what words they decide to pronounce in the other language. like i've heard a newscaster say "tour de france" like he's mimicking a french person then 5 minutes later when he's not talking about that event pronounce France like an American would

        • glimmer_twin [he/him]
          hexagon
          ·
          4 years ago

          Hmm, that’s interesting. English really is a shitshow huh.