yup, struggle session time
edit: no one is right, everyone is wrong :^)
edit 2: this post is actually dedicated to Amy Goodman, please stop trying to sound cool grandma
yup, struggle session time
edit: no one is right, everyone is wrong :^)
edit 2: this post is actually dedicated to Amy Goodman, please stop trying to sound cool grandma
The natural solution along these lines would be Ärztx, right?
The natural solution is Ärzt_in :) Can't diss the usage of x when some of us are putting in underscores
But you can't even pronounce that. You already have that in Spanish since before I was even born
Sometimes pronounced with a glottal stop for the underscore
Well you still have the problem which is that it implies you can only be an Ärzt or an Ärztin. So it's inappropriate for enbys. Example
No? You don't pronounce Ärztin (f) with a glottal stop. So Ärzt_in (nb) with a glottal stop differentiates it and makes it non-binary. I'm not saying this is the most perfect solution that everyone should stick to, but it is a possible solution.
Sure it is, it's made from bits from the two gender terminations, so if you can make that case in Spanish you can make that case in German.
So? Every community reaches their own decisions regarding what they consider acceptable in their own language. German has three grammatical genders (male/female/neuter), in contrast to Spanish, so the starting point is different anyway. Kinyarwandans have 16 different grammatical genders/noun classes, I'm sure they could also make lots of different arguments about our struggles but that's neither here nor there.
I don't even know what this is supposed to mean.
How?
How?