For real, the difference between professional captioning and a freelancer who's paid pennies on the word/minute (of film) is night and day. In particular its becime abundantly clear that HBO's criterion collection is captioned by the latter. You have all these absolute classics, but anything in A Bit Of An Accent is "unintelligible." Its like so obnoxiously racist classist etc who doesn't even get an attempt at a caption, too. Really pisses me off.
Sometimes words are left out of captions and it feels like it's for the sake of brevity, but it ends up taking away some of the emphasis or context. I'm lucky to be able to hear, but it sucks when you can tell there's missing nuance for people that need captions.