https://www.reuters.com/article/world/ukraine-passes-language-law-irritating-president-elect-and-russia-idUSKCN1S110Y/

Literally the whole media switched spelling around this time.

iRaq and iRan are silly but the "Kyiv" stuff is different.

    • miz [any, any]
      ·
      3 months ago

      I don't know why Greece (Hope Wax) is labelled Hope December

      • CliffordBigRedDog [he/him]
        ·
        edit-2
        3 months ago

        the La (腊) in Xi La (Greece or Hellas) can mean wax but it also refers to method of food preservation in China called Waxing where meat is dried and cured to have a waxy exterior, this is commonly done in the winter and hence the 12th month in the Chinese Lunar calender (actually usually in January rather than December) is sometimes colloquially called the wax month

      • CloutAtlas [he/him]
        ·
        3 months ago

        Deutschland

        Deutsch

        De

        (meaning moral or virtuous)

        德国déguó

      • GarbageShoot [he/him]
        ·
        3 months ago

        These are literal translations of names mostly chosen for sounding at least a little like the country's name in its own language

    • PolandIsAStateOfMind@lemmygrad.ml
      ·
      edit-2
      3 months ago

      They should really fucking change it for Germany. Also Sweden, didn't they heard about Poltava? And France after what happened after last election. And UK ffs.

      Bulgaria is spot on though, their insurance companies are fucked up.

    • REgon [they/them]
      ·
      3 months ago

      Red Wheat sounds like the title of a kickass video game, a fantastic western novel, a decent 80's action movie and an absolutely horrendous metaphor for menstruation.

    • bunnygirl [she/her]
      ·
      3 months ago

      name for sweden sounds like they're still kinda mad about a very odd war that happened at some point