are any of us still worried about being on a watchlist at this point? I just go about my day assuming I'm on all of them because I probably am
Honestly I've half considered plastering my car with some milquetoast lib shit just to not look like a commie
I wonder if I have to file a FOIA to see if I'm on the No-Fly list yet, or if there's just a website I can plug my name into to find out
It doesn’t even have to be you to be on the no fly list, just someone with your same name.
I knew an airline captain who would get detained by customs everytime they returned from flying to Mexico for being in the no fly list.
To fuck with you. Cruelty is the point.
I also assumed being on the no fly lists would prevent you from passing at border checkpoints or w/e
I always wave to the black helicopters that fly overhead, its just neighborly, and polite.
:william-van-spronsen:
You can’t fight in here, gentlemen. This is the war room! :strangelove-wow:
They're homonyms. The racist term and the anti-government term look and sound the same, but they have no relation to one another. It's pretty easy to tell which one is being used through context.
I mean, context clues give clarity.
https://metro.co.uk/2015/02/01/us-army-deletes-removed-in-armor-tweet-after-race-controversy-5044726/ for example
eat shit, moron. It's not a racist word, it doesn't even occur to me that it was used as racist slang at some point in time in some geographic locations. And nobody is going to stop using it because of that.
Apparently comrade dirt_mill is on too high of a horse to link some discussions about word :shrug-outta-hecks:
Which does bring some valid points, doesn’t hurt to be mindful
I've heard people use geists. Apparently it's a more accurate translation anyway
I misspoke when I called it a more accurate translation- as far as I understand, geist was the original term, though I haven't read Stirner in the original German so I can't confirm that for myself.
"Spook" is an older translation that just seemed to stick for some reason- a more modern translation might be something like "ghost", but honestly I think geist will work fine on its own.
Oh. I have no idea why I didn't read it that way, that makes much more sense anyway