Permanently Deleted

  • emizeko [they/them]
    ·
    edit-2
    3 years ago

    im sorry but esperanto is for fucking weirdos based on a liberal fantasy that language barriers, not material conditions, are the cause of conflict. learn a living language

    • fed [none/use name]
      ·
      edit-2
      3 years ago

      language barriers are a barrier to solidarity, especially within countries/reigons

      • carbohydra [des/pair]
        ·
        3 years ago

        It's a pretty bad way since it was only based on European languages. Also it uses gender.

          • carbohydra [des/pair]
            ·
            3 years ago

            If the purpose is to "foster friendship among peoples, international cooperation and unity of human kind" then it is indeed bad to center it in the imperial core

            • fed [none/use name]
              ·
              3 years ago

              just because a language originates from a region does not mean it, in any conceivable way, supports that reigon. As the article states Esperanto has been in China for over a century and if it helps the various ethnicities of China communicate and understand each others struggles I don’t see how that supports European imperialism

              • carbohydra [des/pair]
                ·
                3 years ago

                I don't mean that it originates in Europe, i mean that it was deliberately constructed from European languages to make it easier for Europeans to learn. If company managers from China can communicate with company managers from the UK, but not a prole with a fellow prole in the neighboring province, it doesn't deliver on the promise.

                Would you for example support the EU standardizing Mandarin? Would that make it easier for people of different European ethnicities to understand each other's struggles, than standardizing something relevant like Latin?

                • fed [none/use name]
                  ·
                  edit-2
                  3 years ago

                  the point of a global language is that it is easy to learn for most everyone, which, from the anecdotes of many native mandarin/Japanese speakers, Esperanto is.

                  but not a prole with a fellow prole in the neighboring province, it

                  yes it is. it is far easier for a Portuguese speaker and a mandarin speaker to both learn and then communicate in Esperanto than it is for one to learn mandarin or verse vica.

                  And no because mandarin is wildly excepted as a hard language to learn, Esperanto is not, even for non western speakers.

                  e: also a majority of the world speaks a form of European language as a result of colonialism, Arabic/mandarin concepts are not as easily learned and picked up by European speakers, where as Esperanto is far easier for non European speakers to use than than for European speakers to learn non western language concepts. So if you want to make a world language you should use the one that is exceptionally easy to learn for most people, and harder, but still far easier than other common languages for non western speakers

                  • carbohydra [des/pair]
                    ·
                    edit-2
                    3 years ago

                    Languages are only "easy to learn" to the extent that they are similar to a language the learner already knows. Anecdotal evidence comes from Esperantists who I am going to assume already know either English, French or similar (all of which admittedly have more complicated and irregular features than Esperanto). E.g. Japanese-only speakers would usually have an easier time learning Korean since the grammar is basically the same.

                    edit: your edit is interesting since knowing a colonial language is often a class divide

                    • fed [none/use name]
                      ·
                      edit-2
                      3 years ago

                      you are literally denying what non westerners who learn the language say about the language. Yes obviously it is easier if the concepts carry over, but it is far more difficult for a global language to be established if nothing is carried over. colonialism is a reality, it happened, because of that a vast number of people speak indo-European rooted languages, therefore most everyone can learn Esperanto concepts easily. And for non western speakers, as explained by said people, it is far easier than any other western language, like English, to learn.

                      If a common global language is to be used, does it not make sense to make it as easy as possible to learn as a second language?

                      And obviously it is a class divide because rich people can travel/spend time learning a language instead of working, yet another reason a second global language should be as easy to learn as possible for the world round

                      • carbohydra [des/pair]
                        ·
                        edit-2
                        3 years ago

                        I don't think I'm denying what they say, rather adding context to it. Maybe that counts as dismissing, but not denying.

                        I'm probably mostly upset about the discrepancy between Esperanto's idealist messaging and the real world compromises. If it is easy for Angolans to learn Esperanto because they already speak Portuguese, why not just use Portuguese and slim 3 languages down to 2? For practical purposes this is.

                        If we want to have a good idealist representative global language, we can do much better than Esperanto. There are already conlangs that take inspiration from all of the world, but I can't remember which they are atm.

                        edit: I guess what I'm clawing at is that while colonial languages present opportunities, we shouldn't assume that everyone already knows colonial languages, and if we do, we will screw over those who don't. A global language should be easy for everyone to learn.

                        • fed [none/use name]
                          ·
                          3 years ago

                          you have to be trolling at this point. Esperanto IS easier for everyone to learn compared to any other some what prominent language, that is the entire POINT. Portuguese is much harder for non Portuguese speakers to learn than Esperanto is. Esperanto is not a colonial language, China adopted it literally citing that as a benefit.

                          The problem with “taking from every language” is it makes it difficult as fuck for EVERYONE because they have to learn completely foreign concepts, whereas many non western speakers already are taught English in schooling, and even if they don’t remember it it still provides a very strong base to build on.

                          Esperanto is not some “Anglo” language, it’s mostly used in the global south and China. And it’s adoption is not “screwing over” anyone, it literally helps facilitate human interaction that otherwise would not occur

                          • carbohydra [des/pair]
                            ·
                            edit-2
                            3 years ago

                            I repeat: there is no such thing as a universally simple language. "non Portuguese speakers" is a comically large group that includes everyone from Spanish to Cherokee speakers. Can you guess which one of those will have an easier time learning either Portuguese or Esperanto?

                            Esperanto removes some complex features, but keeps others, like consonant clusters, case conjugations, multi-syllable words, etc. (not to mention the vocabulary which is 99% Euro). Those features exist in most European languages but are completely or mostly absent in other parts of the world, and to them seem completely exotic and alien. So no, "taking from every language" would just make it slightly harder for you, but make it easier for everyone else.

                            The argument against English being the world language is that it gives an unfair advantage to native English speakers. Why should we then give an unfair advantage to European language speakers by adopting specifically Esperanto? Why should we privilege people who were taught colonial languages earlier? You seem to ignore this large group of monolingual people in the global south. What makes them less important?

                              • carbohydra [des/pair]
                                ·
                                3 years ago

                                English becomes less daunting when you accept the fact that it's actually 3+ languages in a trench coat.

                                My point is that Esperanto, even if it has no internal irregularities, has a lot of arbitrary features like conjugation at all, when many natural languages don't. It's more complicated than it needs to be, but these features don't present problems for Europeans.

                                • viva_la_juche [they/them, any]
                                  ·
                                  3 years ago

                                  The conjugation is incredibly regular and simple to pick up on honestly, it’s not really a complex system and it’s about as simplified as it can be and still be called conjugation. And their nouns, verbs, and adjectives are labeled to a degree it almost makes some words kinda weird, but at least you know what type of word you’re looking at when you see it

                                  To me a better irreconcilable issue for Esperanto as an interlang is basically it’s phonemic inventory is just straight up a mess if your goal is to have it be universal.

                            • fed [none/use name]
                              ·
                              3 years ago

                              The argument against English being the world language is that it gives an unfair advantage to native English speakers.

                              No one is making that argument? It’s stupid and asinine. Why do you care about “advantage”? Like what the fuck ROFL

                              • carbohydra [des/pair]
                                ·
                                3 years ago

                                Sorry, you're the one trolling now. What is the reason we shouldn't just use English then?

                                • fed [none/use name]
                                  ·
                                  edit-2
                                  3 years ago

                                  Because it’s hard to learn?

                                  Some aesthetic reason like “its the language of colonialism” is just dumb. a global second language should be easy to learn for a large % of the global population and be easy to learn read and speak

                                  • carbohydra [des/pair]
                                    ·
                                    3 years ago

                                    Non-English countries have to spend a considerable amount of time and resources teaching and translating English (which is vulnerable to delays). It's not only about aesthetics, it's about information speed and quality

                          • fed [none/use name]
                            ·
                            edit-2
                            3 years ago

                            The point is it is easier for the vast majority of people than learning another language like English or Chinese , what is hard to grasp about that? Any globally adopted language is going to be easier for certain people who speak something similar.

                            like Chinese people who speak it literally say it is easy to learn

                            You sounds like the people that argue against universal heathcare/education because people who can afford it will also get it

              • carbohydra [des/pair]
                ·
                edit-2
                3 years ago

                I tried learning it for a while and to me it didn't seem Slavic at all, there was no weird sounds and no convoluted case systems. To me it was Spicy Latin

                What classes in the global south promote it?

                  • carbohydra [des/pair]
                    ·
                    3 years ago

                    Ideally, workers would be unable to communicate with each other, while the capitalists should be able to communicate freely, secretly and easily. This was all happening during times of nationalist wars too right?

                • Rod_Blagojevic [none/use name]
                  ·
                  3 years ago

                  In my one lesson with esperanto I thought it was distinctly Slavic. My source is my terrible knowledge of Russian.

      • viva_la_juche [they/them, any]
        ·
        3 years ago

        I learned it a long time ago bc i read it made language acquisition easier. I can’t speak for everyone but it definitely seemed to help me, I tried learning Spanish and Italian before Learning Esperanto with little to no success but picked up Spanish relatively easy after spending some time with Esperanto.

  • Owl [he/him]
    ·
    3 years ago

    Someone should construct an auxlang based on Mandarin. At least then we have simple, regular grammar as a base. They've got some uncommon phonemes and need a damn alphabet, but "try to apply Spanish pronunciation rules to Pinyin" is already better than your favorite auxlang. (Unless your favorite auxlang is Toki Pona, of course).

    • Mardoniush [she/her]
      ·
      edit-2
      3 years ago

      I'm sure the Korean Alphabet, which is damn near perfect, could be modified for use. (given I believe it started as a training alphabet for Chinese and then became common, much like Hieratic in Egypt.)

      • crime [she/her, any]
        ·
        edit-2
        3 years ago

        Hangul (Korean writing system) wasn't a training alphabet, it was a replacement for chinese characters which used to be used to represent written korean iirc. There was a lot of classism/sexism about it back in the 1400s when it was rolled out lol, nobility insisted on continuing to use Chinese characters for a long time.

        There are already some places in China (specifically the province that borders Korea) that uses some Hangul as well although I think that may be for a different dialect. It really is an ideal alphabet, I've been torn between trying to learn mandarin because it's more useful and Korean because the alphabet is way easier and I'm exposed to it more

        It's extra cool for watching Korean musical performances and stuff (esp rap) even if you don't know any Korean cause you can visually see all the rhymes when there's subtitles

          • crime [she/her, any]
            ·
            3 years ago

            No problem, I'm glad that time my adderall kicked in when i landed on the Wikipedia page for Hangul and spent hours reading about it actually came in handy lol

      • Owl [he/him]
        ·
        3 years ago

        Haha, my original draft of that comment also had that option. Yeah, stuffing Mandarin words into Hangul works too. Korean has a bunch of uncommon vowel sounds, but I think they mostly disappear when trying to using the intersection of it and Mandarin, so that should work.

    • Florn [they/them]
      ·
      3 years ago

      “try to apply Spanish pronunciation rules to Pinyin”

      I feel personally attacked

    • MarxGuns [comrade/them]
      ·
      3 years ago

      I’ve been thinking this alot lately as I learn mandarin. Maybe just re-lex mandarin with Esperanto words? My hope from hearing about Chinese learning Esperanto is that they’ll ‘mandarin-ify’ esperanto or create an esperantido that is.

      • Owl [he/him]
        ·
        3 years ago

        If we're putting actual effort in, my international conlang would be:

        • Use Mandarin grammar, but drop the counting words.

        • Use Latin characters because computers.

        • Use a regular pronunciation/spelling system that doesn't include globally uncommon sounds, so anything you manage to write in the language is generally pronounceable by everyone. Toki Pona does this well, though I think it's a little too restrictive.

        • Make a small official vocab of grammatically essential words (is/prepositions/time/questions), probably drawing from Mandarin since it's where the grammar came from.

        • Everything else is a loan word / every word you manage to spell in the spelling system is valid vocabulary. Try to use an English word if you know one (since it's already Like This), but use one from your native language or any other language, whatever, it's fine.

        • MarxGuns [comrade/them]
          ·
          edit-2
          3 years ago

          Use Mandarin grammar, but drop the counting words.

          Seems like Mandarin is kinda already dropping a lot of counting words, opting for just 个 a lot (though I'm still fairly new and still see lots of other counting words in the training material). I'm fine with that if it's separating out counting from 'number of' type constructs. But yeah, sometimes those counting words seem redundant.

          Use a regular pronunciation/spelling system ...

          Yeah, I really like this about toki pona, which I've also been tinkering with in parallel (and esperanto). I like that toki pona allows p, t, and k to sound more like b, d, and g too.

          Everything else, yeah, I agree. I wondered why toki pona didn't have more particle words like Mandarin though since it uses li, e, pi, etc. Might as well have something like "...吗?" and 的. And I really like the pluralization of pronouns with 们 (and how all pronouns are at least voiced with the same sound) so I wondered what toki pona would like with those.

          Regarding adding words not part of the core, i'm sure you could morph loan words from english to be more regular in this language, kinda like how both toki pona and esperanto do to varying degrees (or other natural languages like Mandarin itself does, at least for proper nouns) (edit, oops, i guess you did say if you can spell these loan words in this language which covers this).

  • carbohydra [des/pair]
    ·
    3 years ago

    Esperanto was introduced into China more than a century ago and once enjoyed great popularity in the circle of cultural professionals, with people like 20th-century Chinese writers Lu Xun and Ba Jin leading the trend.

    Many people speak Esperanto in Chengdu, and they are from all walks of life, including company managers, educators and language lovers.

    For example, he met a Swiss family who traveled around the world in a motor home and communicated with people they met along the journey using Esperanto, a Briton who promotes vegetarianism in Europe, and made friends with a Nepali who travels around Chengdu.

    That's not really "all walks of life" to me.

    Esperanto allows us to interact with the world without being brainwashed, not like English," he said. "It is neutral and equal, and it doesn't have any Western mainstream cultural value attached to it, and I think that's a part of the reason East Asian people like it.

    That's the promise, but just read the wikipedia page and you will see that Esperanto is basically an somewhat simplified Average European language. It's strange that a Chinese speaker consider it "easy to learn". It may have less anglo baggage though, whatever difference that makes. All modern languages are constructed languages.

  • TankieTanuki [he/him]
    ·
    3 years ago

    I'm still mad they removed the Esperanto from the Taco Bell menu. :angery:

    • viva_la_juche [they/them, any]
      ·
      3 years ago

      Lernu.net is where I learned it. It’s kinda like Duolingo, actually duo may have it now too I can’t remember