• mr_world [they/them]
        ·
        3 years ago

        Someone already said it but it's name is in reference to it being part of something else. That's why there is the stuff about calling Ukraine vs the Ukraine. It's just funny they're getting weird about pronunciation of the capital while the whole place's name implies "this is part of something else"

        • KoeRhee [he/him]
          ·
          3 years ago

          lol doesn't Xinjiang also mean like "Frontier" or something?

          • CTHlurker [he/him]
            ·
            3 years ago

            think it literally translates as "West province" or something similar. Which is also why that name has been used for different dynasties and their lands throughout China's history.

  • jack [he/him, comrade/them]
    ·
    3 years ago

    It's actually more accurate to the Ukrainian pronunciation to say "Key-iv" but that doesn't sound very different from the Russian, so people are smoothing it into "Keev" to show they're not doing it Russian style.

  • ultraviolet [she/her]
    ·
    3 years ago

    Turns out if we say Leningrad and Stalingrad enough times, the USSR will come back

  • OldMole [he/him]
    ·
    3 years ago

    The ultimate form of liberal praxis is coming up with a new shibboleth

  • SexMachineStalin [comrade/them]
    ·
    3 years ago

    The proper way to stand with the proletariat (who are the only ones harmed by this) is to wave the flag of the Ukraine SSR

  • bananon [he/him]
    ·
    3 years ago

    I will always say Kiev. Not because I’m pro Russia, but because it sounds like the chicken and I think that’s funny :chicken-bop:

      • bananon [he/him]
        ·
        3 years ago

        Chicken Kiev is the second best thing russia made besides communism

  • Mardoniush [she/her]
    ·
    3 years ago

    Expressing my solidarity against TERF Island by insisting on calling the Capitol Londres.

    • SaniFlush [any, any]
      ·
      3 years ago

      Just flip the Mercator map upside down and hey look it’s a happy turtle with Florida for a head

  • Collatz_problem [comrade/them]
    ·
    3 years ago

    Both "Kyiv" and "Kiev" transliterations are actually horrible. Using Polish alphabet as having the same sounds, Ukrainian transliteration is Kyjiw, Russian is Kijew, although 'e' is undergoung vowel reduction to 'almost i'.

  • FlakesBongler [they/them]
    ·
    3 years ago

    Chicken Kiev is now Liberty Bird

    Vodka is now Tato Liquor

    Borscht is now Eagle Sauce

    • Tankiedesantski [he/him]
      ·
      3 years ago

      Matroshkas are now Independence Nesting Dolls.

      AKs are now America Kannons.

      Bears are now Giant Freedom Racoons.