Like you got mfs named like “Bartholomew Chiang” and “Ronald Zhou”

  • pooh [she/her, any]
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Is this an actual name or just an English name that’s used when interacting with English speakers in a professional setting? It’s fairly common I think in both Taiwan and Mainland China, and probably other parts of Asia. It’s a consequence of English-speakers being unable or unwilling to correctly pronounce anything vaguely non-English.

    • SuperZutsuki [they/them, any]
      ·
      edit-2
      1 year ago

      Yeah I thought they had anglo alternate names because white people are too dumb to say anything with x or zh.

      • Orcocracy [comrade/them]
        ·
        1 year ago

        True, although across Asia there is a growing push-back against western-style names. For example younger people are much less likely to give an English name when speaking with westerners these days than they would have just a decade or two ago.

    • MaoTheLawn [any, any]
      ·
      1 year ago

      Likely this. Although, all the Chinese immigrants I knew who took new names chose awesome names like Ivan or Keefer. I actually knew two people called Jackie Chan. I asked one of them why he picked that name and he was like duh, it's because Jackie Chan is awesome and white people love him. He was totally right. Every time he introduced himself to people, they'd relish in saying ayyy like THE Jackie Chan, and then they'd do some karate gestures. People instantly liked and remembered him.